Dans le cadre d’un échange avec les étudiants de l’ISIC à Rabat, nous sommes allés à la rencontre des jeunes Bruxellois pour savoir s’ils maîtrisaient leur argot. En effet, dans le langage de la rue, beaucoup de mots paraissent incompréhensibles ou sortis de nulle part, alors que ceux-ci viennent bien souvent de l’ancien français… voire d’autres langues. Nous avons remarqué que certains mots issus du Darija, l’arabe dialectal marocain, étaient utilisés dans le langage des jeunes Bruxellois, mais avec un sens parfois totalement différent.
Nous avons donc choisi huit mots utilisés fréquemment par la jeunesse belge, afin de montrer leur double sens ou leur histoire ancienne.